jueves, 4 de junio de 2020

La Lingüística Aplicada y la Enseñanza-Aprendizaje, L1 y L2.


Lingüística Aplicada y la Enseñanza de L1 (Lengua materna) y L2 (Lengua extranjera)

Lingüística Aplicada.

Es aquella que se encarga de determinar la adecuada articulación entre teoría y práctica, al tener un carácter interdisciplinar busca la solución de problemas referidos al uso del lenguaje (Santos Gargallo, 1999). Ferdinand de Saussure liberó a la lingüística de otras ciencias como la Filosofía y la Lógica, además buscó mantener el equilibrio entre lo teórico y práctico. La lingüística aplicada, al ser una ciencia que analiza la estructura y funcionamiento del lenguaje humano (Romero, 2014), y en donde uno de los aspectos a considerar tiene que ver con el desarrollo de las macro destrezas que demanda una lengua tales como: hablar, escuchar, leer y escribir.



Lingüística Aplicada y la Enseñanza-Aprendizaje de L1 (Lengua materna)





Instrumentos de enseñanza aprendizaje | Blog de Gesvin
Desde siempre se relacionaron los conceptos de aprendizaje y enseñanza del lenguaje, pero últimamente estas tendencias giran hacia formas independientes. Todo lo que implica aprender una lengua está condicionado por el proceso con el que se lleve a cabo y la manera como abordamos apropiación. Lo que primero se enseña es la lengua hablada. Este sería un proceso lógico para aprender una segunda lengua. Recordemos que el aprendizaje de una lengua materna se da por una “experiencia” del hablante nativo quien ya posee un medio lingüístico de comunicación, su lengua materna, experiencia de la que carece aquel que la aprende, es decir, un aprendizaje natural para niños y adultos (puesto que son diferentes) en contextos de segundas lenguas, aunque recordemos que el aprendizaje es un proceso interno, no medible directamente.

El niño adquiere el lenguaje antes de ingresar a la escuela, conoce aquel lenguaje que su medio le ha ofrecido, su entorno. La escuela se constituye en un medio artificial pero necesario en el aprendizaje colectivo de la lengua. Es el aula la que le permitirá el contacto social. La escuela debe centrase en la consecución de las destrezas del lenguaje: hablar, escuchar, escribir, leer. El niño ha aprendido de manera oral; oyendo y hablando.

Dentro del proceso de adquisición-enseñanza de una lengua existe una serie de situaciones que intervienen en su éxito o fracaso.  Una de ellas y tal vez la definitiva es el interés que el alumno tiene para aprenderla, pero, además, ese interés se ve influido por el entorno, por lo que los otros le imponen.

Enseñar una lengua sería enseñar a generar enunciados que sean satisfactorios semántica, sintáctica y pragmáticamente; oportunos, apropiados y adecuados a las circunstancias comunicativas “Sólo un hablante que es capaz de hacerse entender con propiedad y de saber comprender los mensajes que recibe puede intervenir en su realidad, realizarse y enriquecer su personalidad” (Molero, 1986: 57)

Adquirir una lengua implica establecer unas etapas para determinar mejor el proceso de evolución del lenguaje desde la emisión de sonidos hasta la adquisición gradual de estructuras gramaticales. Las diferencias individuales en la adquisición de la primera lengua son pequeñas diferencias que pueden ser más grandes cuando se aprende una segunda lengua.


Teorías sobre la adquisición del Lenguaje.

INFORMACIÓN DE INTERES GENERAL: Lenguaje y teorías sobre la ...
 A continuación  se explicará los mecanismos que intervienen en la proyección de la gramática por parte del niño quien está en contacto con una lengua, donde selecciona el valor de un parámetro de los principios que permite la gramática universal.(GU). 

Teorías a nivel Cognitivas.


Fuera neuromitos! Ni el cableado cerebral se completa a los tres ...

Jena Piaget(1926):En esta teoría la importancia es la primacía de lo cognitivo en el hombre, la subordinación del lenguaje al pensamiento. La fuente de conocimiento, en esta teoría es la acción, y el organismo actúa tan pronto entra en relación con el ambiente que lo acoge. Según Piaget, las acciones iniciales son incontrolables y se coordinan en esquemas o secuencias definidas:

1. Inteligencia sensorio motriz (0 a 2 años): Antes del lenguaje, el bebé construye el objeto permanente, el espacio, el tiempo, la causalidad, etc. Recurre a experiencias de tipo sensorial y motriz para conocer el mundo que le rodea y relacionarse.

2. Período pre-operatorio (2 a 4 años): Se da la adquisición del lenguaje y primeras representaciones de la realidad.

3. Operaciones concretas (se alcanza entre los 6 y 7 años): Hay una mayor consistencia del conocimiento del objeto. Las operaciones concretas afectan directamente a los objetos manipulables por el niño, tienen que estar ligadas al presente inmediato, el niño tiene la capacidad de realizar operaciones mentales lógicas.

4. Operatorio formal (a partir de los 12 años):El niño puede razonar con hipótesis además de objetos. Puede formular un conjunto de explicaciones posibles y luego someterlas a prueba para realizar su confirmación empírica.

Las operaciones formales son sistemas de transformaciones ejecutadas por el sujeto, que pueden ser coordinadas entre sí en un sistema lógico cerrado, por ejemplo, la clasificación y la seriación. Una operación es una transformación ejecutada por el sujeto que puede ser reversible, como la adición y la sustracción.

Sorprendentemente se ha encontrado que los niños del mismo medio ambiente dan siempre las mismas respuestas en la construcción de estructuras operatorias que se describen más adelante y los diferentes estadios siguen la misma secuencia. En psicología comparada se han estudiado los niveles en sociedades diferentes y hay una regularidad y generalidad de la construcción, siempre se da la misma sucesión aunque las edades varían según el entorno social. Al ver cómo el conocimiento es construido conocemos mejor su naturaleza.




Lev Vigotsky (1962):
Cómo aplicar la teoría de Vygotsky en una clase? | Inclusión y ...
Afirma que el Lenguaje es fuente de la unidad de las funciones comunicativas y representativas de nuestro entorno, y es una función que se adquiere a través de la relación entre el individuo y su entorno. Defiende que  el pensamiento y el Lenguaje son independientes; además, postula las Zonas de Desarrollo próximo que son personas quienes guían el desarrolllo y ayuda a resolver problemas del niño.

Teoría a nivel Fonológico


Teoría Estructural 

MATERIALES PARA TRABAJAR LAS HABILIDADES FONOLÓGICAS
Según Roman Jakobson (1941 - 1968), su teoría es de carácter innatista, la que asegura que hay discontinuidad entre la fase de balbuceo y el lenguaje. 


Esta teoría postula que  lo que se adquiere es una estructura o sistema fonológico y que esta adquisición es universal. Uno de los autores fue Jakobson el cual planteó la la llamada  teoría del contraste. Para este autor el desarrollo fonológico comienza cuando el niño empieza a emitir las primeras palabras, por tanto el balbuceo, sería una etapa de articulación bocal.

Cuando el niño empieza a utilizar los Fonemas, se construye un sistema Fonológico en el cual los bebes no aprenden fonemas aislados sino que su sistema lo va construyendo, lo que se conoce como un sistema de contrastes. 

Estadios de la Teoría de la teoría Estructural.
  • Estadio Labial.Consiste en que el niño adquiere la primera oposición (Vocal/Consonante). Este no es el primer sistema Fonológico ya que para adquirirlo debe existir más de una oposición.
  • Estadio de Aprender la Silaba Canónica. Es la forma básica de las estructura silábica. En este estadio el sistema Fonológico e divide en dos partes, las cuales son tonalidad y sonoridad. Según Jakobson se produce en dos dimensiones: Compacta (vocal)/ Difusa (consonante) y Grave/aguda. 

Teoría Conductista

Uno de los creadores de esta teoría fue Frederic Skinner,  el cual establece que hay una continuidad entre el balbuceo y el lenguaje y no tiene diferencias. Estas están influidos por la Imitación y los refuerzos de la conducta. 

Esta teoría conductista más importante es la que formuló en el año 1952 por Mowler,  y ala denominada teoría que llamó "Teoría del autismo".  esta teoría para formular se basa en, o la observación de adiestramientos de un animal, el loro; en la imitación de los sonidos, de las palabras y frases. Por lo tanto establece un relación estrecha entre el arpendizaje de los fonemas y la comida que actúa como un agente reforzante primario. A partir de ahí el Loro/Niño tendría en refuerzo selectivo de las vocalizaciones más parecidas al modelo del Cuidador/Padre. El hombre de esta teoría l viene porque considera que existe un Autor-refuerzo por el vínculo afectivo. Este tipo de teorías del habla se asimilan más al aprendizaje del niño, la cual tuvo aspectos positivos los que favorecieron al estudio de los sonidos del habla que escucha el niño (Baby-Talk); además, explica el desarrollo lingüístico en términos de una continuidad entre el balbuceo y luego el lenguaje.


Teorías Prosódicas

Las teorías prosódicas parten del supuesto de que al principio el niño aprende la entonación (la prosodia); es decir, que la adquisición va de distinciones generales a las que llamamos suprasegmentales a distinciones finas que llamamos segmentales (fonema).

La teoría prosódica mejor formulada es la de Waterson,  donde establece que los bebés presentan una atención selectiva a la entonación y percibiría las curvas de entonación como un tono (tendrían una sola percepción). Quiere decir que el bebé identificaría esquemas de rasgos donde se extraerían los Fonemas. Aunque habría una serie de tendencias, las pautas serían individuales. 

Esta teoría explica muy bien las irregularidades de la fonología infantil; además parte de que el niño nace con la capacidad por recibir esquemas fonéticos y en la identificación de los esquemas. Demuestra que la entonación cumple un papel importante a la hora de aprender el Lenguaje y los Fonemas.


Teorías Naturalista

 Esta teoría se inspira más en la gramática generativa, uno de los autores más importantes de esta teoría es Stampe. Explica que los niños tienen adquirido los procesos fonológicos los cuales pueden simplificar o alterar. También determinó que se pueden conocer cuando se reconoce los errores fonológicos que tiene el niño.

En el año de 1976 Ingram comenzó con niños que tenían trastorno fonológico, esto para poder distinguir si se podías saber si tenían un trastorno mental o disglosia, y ver cuales tenían errores de pronunciación (durante este proceso se mantiene un papel de observación exhaustiva para la solución de este problema en la adquisición de los niños). Esta teoría la denominó "Fonología Clínica" ya que buscaba una razón mas clínica para este tipo de enfermedad.

También pudo establecer tres tipos de procesos que son:
  1. Estructura de la Sílaba: Proceso que consiste en la reducción de las sílabas (consonante, vocal), ya que los niños siempre se orientan por la sílaba base de la palabra, todo esto para facilitar la pronunciación.  
  2. Estructura de Alineación: Consiste en asimilar una palabra con otra, y se tiende a crear una igualdad en la palabra, esto es para facilitar la emisión, a lo se les denominó procesos de armonía. 
  3. Estructura de Sustitución: Se caracteriza por el reemplazo de un fonema por otro, esto es una característica de los niños de menor edad. 

Lingüística Aplicada y la Enseñanza-Aprendizaje de L2 (Lengua extranjera)





Metodología en la Adquisición de Segundas Lenguas


El cerebro multilingue. Neurolingüística


Aspectos clave:
  Procesos de enseñanza aprendizaje.
  Carácter natural del método.
   Diferencias individuales (estilos de aprendizaje).
   Factor social.
  Existen unas regularidades universales en la adquisición de lenguas segundas por niños (errores similares).

Metodologías como punto de investigación:

·         Larsen sostiene que desde los años 60 se vienen comparando métodos de enseñanza de lenguas, partiendo de las discusiones entre sociólogos cognitivos y behavioristas sobre la naturaleza del lenguaje humano.
En este sentido, se concluye que...

‘’LA METODOLOGÍA INICIAL VIENE DE LA ADQUISICIÓN DE PRIMERAS LENGUAS’’


Metodologías Actuales:
  Cualitativas (Estudio etnográfico, no se demuestran hipótesis, sino que se observan datos).
  Cuantitativas (Comprueban hipótesis).
  Enfoque longitudinal (Observar el desarrollo de la actuación lingüística, habla espontanea de un individuo).
  Enfoque en tiempo real (Medición controlada, emplea recursos naturales, se orienta hacia los resultados)(NO SON DEFINITIVAS).


La Importancia del contexto: El Contexto Natural.
  1. Donde la lengua se adquiere en su estado más puro.
  2. No existe una articulación formal de reglas, lo central es transmitir significados.
  3. Se diferencia del contexto del habla porque la corrección de errores se presenta por parte del profesor al momento de transgredir las reglas del código lingüístico.



Hipótesis del Análisis Contrastivo
  Compara uno de los dos sistemas lingüísticos involucrados (el de la L1 y el de la L2).
 Buscan predecir cuales serían aquellas estructuras que presentarían dificultan para el aprendiz.
 Aquellas que por su semejanza a la estructura de la LN deberían presentar un efecto positivo.


Conclusiones:
  1. ·Enseñar una lengua, con efectividad en su aprendizaje, implica dar cabida a la lingüística teórica.
  2. ·Práctica docente enfocada en la realidad del aprendiz.
  3. ·Depende de la planificación.

El mapa del cerebro bilingüe | Neurociencia | elmundo.es




Arcadia Universidad Popular del Cesar
FACULTAD CIENCIAS BÁSICAS DE LA EDUCACIÓN.
 DEPARTAMENTO DE LENGUAS MODERNAS.

PROGRAMA: LICENCIATURA EN ESPAÑOL E INGLÉS

ESTUDIANTES:
Luis Medrano
Emmanuel Rojas
Dayana Cano
Diana Castellar



40 comentarios:

  1. Muy interesante el tema para estudiantes en formación docente de una segunda lengua, debido a que permite conocer aspectos fundamentales que se requieren para su enseñanza. A pesar de ser un poquito largo, está muy bien explicado el blog. Gracias por la información

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, en la parte de abajo hay unos recursos didácticos para que te diviertas y aprendas a la vez

      Eliminar
  2. Muy buena organización, se puede ver el empeño y dedicación al estudio de la temática, se recogió todo lo importante de la lingüística aplicada y la enseñanza de la lengua extranjera y materna y lo sintetizaron de manera adecuada. Es necesario conocer como se desarrolla dicho proceso de adquisión de las dos diferentes lenguas.

    ResponderEliminar
  3. Me parece muy interesante el tema y para los docentes de una segunda lengua, como nosotros, es muy satisfactorio este tipo de temáticas ya nos permite comprender todos los procesos llevados a cabo en la adquisición de la L2 sin dejar de lado la prevalecía o importancia que tiene la L1. Además, cabe resaltar que el contexto, tal como lo explica el blog, es un elemento que nos ayuda a entender y a interiozar los aspectos de la lengua.

    ResponderEliminar
  4. Felicitaciones chicos, está muy bien estructurado el tema, en esta herramienta es posible evidenciar los diferentes procesos al momento de la adquisición de la L2 y cómo nos apoyamos en la L1 para asimilar y acomodar la nueva lengua.

    ResponderEliminar
  5. Felicitaciones chicos, está muy bien estructurado el tema, en esta herramienta es posible evidenciar los diferentes procesos al momento de la adquisición de la L2 y cómo nos apoyamos en la L1 para asimilar y acomodar la nueva lengua. Katia Doncel

    ResponderEliminar
  6. Excelente, compañeros. Siento que la información es precisa, a demás el tema que abordan es muy importante en nuestro campo, reconociendo el valor que tiene nuestra lengua materna (L1), sin dejar a un lado la adquisición de una (L2). Me parece muy interesante la temática.

    ResponderEliminar
  7. Muy interesante como abordan el tema sobre la Lingüística aplicada, es información muy clara para estudiantes en formación y todos los que les guste estos temas, debido a que permite conocer aspectos fundamentales de la lingüística que se requieren para la formación académica. Está muy bien explicado. Gracias por la información. Elias

    ResponderEliminar
  8. Me resulta interesante las distintas teorías que tratan sobre la adquisición y desarrollo de una lengua materna y los aspectos que se encuentran implicados en la adquisición de segundas lenguas. Muy buen trabajo.

    ResponderEliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  10. Muy buen Blog, me parece interesante el enfoque que se le otorga a la adquisición de la segunda lengua L2 ya es de suma importancia que como futuros docentes conozcamos los procesos llevados a cabo para la adquisición no simplemente de la lengua extranjera L2, sino nuestra lengua materna L1

    ResponderEliminar
  11. Me intriga cómo funciona el cerebro cuando desde niño está predispuesto a aprender todo lo concerniente a la lengua de su contexto. Es un excelente recurso, abarca todo lo relevante con respecto al proceso de aprendizaje de lenguas desde el nacimiento y otras temáticas más, buen trabajo

    ResponderEliminar
  12. Buena información la del blog, interesante el tema del bilingüísmo y como ciertos aspectos son relevantes en la adquisición de una lengua; un tema que debemos tener muy presente en nuestra carrera.
    >>> Wilson Moya Rios <<<

    ResponderEliminar
  13. Muy interesante la temática. Creo en lo personal, que estos aspectos que comparten los compañeros por medio del blog son fundamentales para nosotros los futuros licenciados en las áreas de español e ingles, porque como sabemos la adquisición de una lengua, en este caso la materna y una segunda lengua, resultan ser un proceso que debe estar incluido en los intereses del docente.

    ResponderEliminar
  14. Muy interesante la temática. Creo en lo personal, que estos aspectos que comparten los compañeros por medio del blog son fundamentales para nosotros los futuros licenciados en las áreas de español e ingles, porque como sabemos la adquisición de una lengua, en este caso la materna y una segunda lengua, resultan ser un proceso que debe estar incluido en los intereses del docente.Comentario por Angie Daniela González Paéz.

    ResponderEliminar
  15. Me pareció muy interesante el blog, la información es bastante precisa y pienso que esto es bastante importante a la hora de enseñar una lengua y de como se la adquisición de esta por lo tanto la información es bastante útil y el cual también nos servirá para nuestro informe

    ResponderEliminar
  16. Muy buen blog, buen uso de las imágenes, esta información nos resulta muy valiosa para la base disciplinar de nuestra carrera es muy importante que como futuros formadores estemos dispuestos a aprender todo lo relacionado con la enseñanza de una nueva lengua y de la lengua materna, así poder efectuar en el aula técnicas y estrategias para fomentar el aprendizaje en los estudiantes

    ResponderEliminar
  17. Interesante este blog, buen manejo de la temática y de recursos visuales que lo hacen ver llamativo. Por otro lado, considero relevante conocer la función de la lingüística aplicada y la enseñanza- aprendizaje de la lengua materna y extranjera, ya que como futura docente que enseñará dos idiomas (materno- extranjero) me es necesario comprender como se adquiere la primera lengua de todo individuo y como este puede aprender una segunda lengua la cual le es ajena. (Yenifer Zambrano)

    ResponderEliminar
  18. Es un tema muy interesante, uno en el que nos debemos involucrar bastante como futuros docentes de español e inglés por lo que considero que falto profundizar sobre la adquisición y enseñanza de lenguas extranjeras,pero el resto estuvo bien abarcado; otro aspecto a señalar es que hay algunas faltas ortográficas, pero las actividades interactivas son entretenidas, en general buen trabajo compañeros.

    ResponderEliminar
  19. El blog me parece una ampliación de la información que habíamos recibido de lingüística aplicada, lo que nos ayuda a ampliar la perspectiva del tema, la parte educativa del lenguaje que nos concierne y nos da conocimiento sobre como se da el aprendizaje y enseñanza de lenguas diferentes, además los recursos anexos nos dan oportunidad de jugar con el tema
    -Paula Granados -

    ResponderEliminar
  20. Muy buen trabajo, abarcan medios auditivos y visuales con el fin de facilitar el aprendizaje de la temática y ofrecen situaciones cercanas a la de la realidad para un mejor entendimiento de la temática. Y me parece muy importante tener en cuentas estos aspectos en el desarrollo de nuestra profesión docente, ya que nos facilita tomar conciencia del conocimiento lingüístico y así utilizar las metodologías apropiadas para facilitar el proceso de enseñanza-aprendizaje.
    soy Emilis Álvarez.

    ResponderEliminar
  21. Como docente en formación es de vital importancia tener en cuenta la lingüística aplicada con sus teorías y aportes que son útiles para la enseñanza de la lengua materna o lengua extranjera. Qué buena herramienta, compañeros.

    ResponderEliminar
  22. Jesús Carrascal

    Excelente organización de la información, el tema está claro y bien soportado.

    Resalto los recursos didácticos que son muy entretenidos y sustanciosos.

    ResponderEliminar
  23. Interesante temática para aprender todo lo relacionado de la Lingüística aplicada con la enseñanza! es algo muy útil para mi como docente en formación. Adriana Troya

    ResponderEliminar
  24. Muy buen blog, es muy interesante leer cada uno de los items, es muy preciso, le aporta conocimiento a los estudiantes que están interesados en aprender una segunda lengua, sobre todo para la metodología y los pasos para dicha adquisición, en lo que esta enfocado este blog. FELICITACIONES!

    ResponderEliminar
  25. Buen trabajo, chicos. Es un tema muy importante para todos los estudiantes de lenguas y docentes en formación, logran dar un amplio panorama de la enseñanza de la L1 y L2 con una herramienta apropiada.

    ResponderEliminar
  26. Gracias por compartir este tipo información la cual es muy util para ampliar un poco más lo que sabemos acerca el lenguaje, buen trabajo.

    ResponderEliminar
  27. Siento que hay demasiada información que es útil al momento de querer saber ciertos tips o aspectos importantes para la enseñanza de otros idiomas. A manera personal me gusta más el blog porque permite leer la información de manera estructurada y secuencial lo que me facilita regresar a las partes más claves que haya considerado.

    Iván Quintero Díaz

    ResponderEliminar
  28. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  29. Información importantísima para nuestro contexto como docentes tanto de la L1 como de la L2. Una gran organización y uso de recursos visuales. Cabe resaltar la variedad de recursos didácticos.

    ResponderEliminar
  30. La lingüística aplicada tiene varios medios para estudiar el lenguaje y la lengua, ya que esta es un área interdisciplinar y tiene en cuenta varios factores a la hora de realizar estudios, por ende, creo que como docentes si la utilizamos en el salón de clases sería muy útil ya que nos permitiría tener una visión mas amplia desde otras disciplinas.

    ResponderEliminar
  31. Es muy importante hablar y conocer acerca de esta temática como lo es la enseñanza de una segunda lengua, cabe resaltar que como futuros docentes debemos tener conocimiento acerca de todos estos temas que complementan nuestra formación. Buen trabajo al sintetizar el tema por medio de este recurso didáctico como lo es el blog.

    ResponderEliminar
  32. Excelente trabajo chicos! Es un tema realmente importante para nosotros como docentes en formación. La información está muy clara y se nota su esfuerzo.

    ResponderEliminar
  33. Excelente trabajo chicos! Es un tema realmente importante para nosotros como docentes en formación. La información está muy clara y se nota su esfuerzo. Gracias por la información. Luz Matute

    ResponderEliminar
  34. Buen trabajo compañero, la información es clara y esencial para nuestra labor como docentes, los recursos didácticos que utilizaron son un complemento para la comprensión del tema.

    ResponderEliminar
  35. Muy buen trabajo, ademas es muy importante para nosotros que estamos formandonos como docentes me parece se nota el compromiso

    ResponderEliminar